句帖を拾ふ(2021年1月)

句帖を拾ふ(2021年1月) 

         2021/02/01

         十河 智

1

初日出

first sunrise of the year ; the sunrise on New Year's Day 

 

やつとこさ乗り越え来たる初日出

the sunrise on New Year's Day ;

overcoming hardships in the life under the spread of COVID-19 

初日出孤独に人のゐる東京

first sunrize of the year ;

a person feeling lonely or a person loving solitude lives in Tokyo

 

2

1月第2週

〜席題で一句〜

雪女郎(ゆきじょろう《ゆきぢよらう》)  「冬-天文」の季語

 

雪の精静かに白き世を統べる

トンネルを抜け雪女郎棲む国へ

雪婆のどさつどさつと落としゆく

 

3

割引券付く新暦請うて得し

 

このカレンダーがもらいたくて、少々危険を犯してお好み焼き屋へ出かけました。会計の時、見えているのに出してくれないので、主人が催促して、やっと貰えました。

 

4

毛糸編む

knitting

 

母もまた思い出の中毛糸編む

knitting ;

my mother in memories is also knitting

デイケアで毛糸編む母腕落ちて

mother knitting in the day care center ;

loosing her skill day by day

 

5

steam cooked rice cake

 

餅焼けて小豆も煮えて鏡割り

grilled rice cakes and cooked azuki porridge ;

the New Year's decoration breaking

餅をまた外出自粛の昼に焼く

putting rice cakes on the grill for lunch ;

refraining voluntarily from going out

 

6

風花

fluttering snowflake

 

風花と言へど一村飾るほど

snowflakes fluttering ;

though a fancy world of this whole village 

風花や街灯辺りにほつと咲き

fluttering snowflakes ;

appearing glancingly and suddunly in the street lights 

 

7

垂れ(しずれ)

snow falling from a tree

 

日が差してはやぼたぼたと垂れけり

snow is already falling continuously from the tree ;

sunshine

儚くて垂れの音を惜しむなり

I hear the sad sound of snow falling from the tree ;

the fragility

 

9

leek,spring onion

 

ほろ苦き長葱じはりじはり焼け

leek is roasted gradually ;

slightly bitter 

故郷の細青葱を探しけり

slim leeks of hometown ;

searching for it in residential area

 

10

2021年1月第3週  席題で一句

夏雲システムを利用した、合評句会

席題: 探梅(たんばい)  「冬-生活」の季語

 

探梅やいつもの散歩コース探梅にて

梅探る様俳人と見受けられ

探梅行今日は北へと決めにけり

探梅やSNSのタイムライン

探梅行帰省の途中立ち寄りて

 

11

2021年1月第4週  席題で一句

夏雲システムを利用した合評句会

席題: 白鳥(はくちょう《はくてう》) 「冬-動物」の季語

 

白鳥群れ繋がれゐたるスワンボート

白鳥の逸れて川は町外れ

黒鳥のシンガポール園思ふ

白鳥来る若き羽撃き去る土地に

故郷の川白鳥の飛来すと

 

12

日脚伸ぶ

day getting longer

 

日脚伸ぶテレビ漬なる椅子一つ

day getting longer ;

spending on a chair every day engrossed in TV

本一つ読み切りにけり日脚伸ぶ

I read up a book ;

day getting longer

 

13

cough

咳あれば視線集まる講習会

a cough ;

every eye in the training class room is focused 

無造作に咳する夫窘めて

a coughing fit casually ;

I chided my husband

 

14

春近し

near spring

春近し外の椅子席のて笑ふ

near spring ;

laughter on chairs outside

頬杖の人の視線や春近し

loose hair of a woman resting her chin on her hands ;

near spring

 

15

cod,codfish

 

煮崩れの鱈も豆腐も掬ひ上ぐ

falling apart in nabe

codfish and tofu scooped up 

鱈の身の白きを解し一人の子

flaking white meat from codfish ;

an only child