句帖を拾ふ(2020/01)

句帖を拾ふ(2020/01)

      2020/02/01

      十河智

 

1

明けましておめでとうとふホテルロビー 

’'A Happy New Year! "' in Japanese;

in a hotel lobby of Singapore 

 

2

元日
New Year"s Day

元日にゴーン出国とふニュース  十河智
a breaking news on New Year"s Day;
a getaway from Japan of the accused SOGO Tomoko

元日やシンガポールのシーサイド  十河智
New Year"s Day;
spending a seaside holiday of Singapore SOGO Tomoko

 

3

今年もどうぞ宜しく
娘たち一家とシンガポールに来ています。暑いくらいです。
お正月を気楽に過ごしています。

明けましておめでとうとふホテルロビー  

'A Happy New Year! "' in Japanese;
in a hotel lobby of Singapore 

 

4

元日の日本語ばかりセントサに

On the New Year"s Day at Sentosa, Singapore;
listening many Japanese conversations

シンガポール、大晦日はホテル間移動、元日はシーサイドのセントサで水族館、二日は植物園、今日、三日はマリーナベイサンズ。もう帰る日になりました。

 

5

オリオン
Orion

オリオンや護られている心地して
Orion;
I feel like I have a guard
オリオンの変わらぬ勇姿我老いぬ
a strong Orion not changing over time;
an old person l am

 

6

吹雪
snow storm

身を覆うもの翻し吹雪かな
the advance;
making the body cover billow in the snow storm
南国に育ち吹雪の実知らず
no knowledge about the real snow storm;
being raised in the south

 

7

北風
north wind

北風や高さ制限ある京都
north wind;
Kyoto City has the limit on the building height
北風の荒びリア王彷徨ふ野
a stomy north wind;
the wilderness King Lear wandered 

 

8

初時雨
first light rain

初時雨ホームシックに陥りて
first light rain;
getting homesick
三畳一間一人の窓や初時雨
alone in a cramped tatami room;
first light rain from the window

 

9

悴む手生体認証認知せず  十河智
my fingers being too numb;
the ATM with bimetric can"t recognize me SOGO Tomoko

冬になると一番困ることがこれなのです。暖冬のせいで、手袋はタンスの奥。でも手指の先まで血が巡ってないようです、今回も5回ATMに拒否されました。擦って擦ってようやく通してくれました。

 

10

席題2020年01月第三週

大寒

大寒の句会帰りや傘寿とふ

大寒やポンポン山に暗き雲

大寒や光る店名焼杉に

 

11

hail

 

霞立ち開(はだか)る山を越え行きぬ

 

the mountain standing in my way ;

going over it in haze

山霞む行けどまた行けど山霞む

the mountains in our way are hazy ;

the mountains ahead of us are also hazy

 

12

frost

 

一面の霜の白さよ広き野よ

the whiteness of the frost all around ;

a large plain

夜の霜我が足音のひたひたと

the frost at night ;

I hear my footsteps in stillness 

 

13

冬の山

winter mountain

 

冬の山越えて白川郷に入る

going 

over the winter mountains ;

going into the Shirakawa Distinct

冬の山脱輪事故の手助けを

a car into a ditch in a winter mountain ;

in the spirit of mutual help

 

14

枯野

withered

 

例ふればシャッター街も枯野かな

a withered, figuratively speaking ;

shopping street of most shutdown stores is

思ひ切り犬走らせる枯野かな

Let the dog run thoroughly;

a withered

 

15

大寒やタクシー拾ふ御堂筋  十河智

 

the coldest season;

picking up a taxi

 on Midosuji st. SOGO Tomoko

 

昨日は冷え込んでいた。御堂筋沿いの銀行に用事があって、その後、いずみホールでのコンサートに行く。喘息の具合が良くないので、京橋からはタクシーを拾い拾い行くことにした。食事をしたい「OBP」が思い出せず、運転手さんを困らせた。

 

16

春節やキャッシュレス対応タブレット  十河智

Chinese New Year ;

a tablet for making cashless payment SOGO Tomoko

タクシーにキャッシュレス払いに対応したタブレット端末が設置してあり、目新しかった。

 

17

席題2020年01月第四週(01/25~01/26)

「蝋梅」

蝋梅や少し日当たる園の道

蝋梅の艶燦めきに見入るかな

蝋梅や風土記の丘に遊び事(すさびごと)

 

18

hawk / falcon 

 

鷹駅に放つや烏来ぬやうに

let a falcon loose at the station ;

not let crows be in the station

山間につと青空や鷹一羽

a grand broaden blue sky surrounded by the mountains ;

a hawk(01/28)

 

19

冬景色

winter landscape , winter scene

 

ものはみな動かず閑か冬景色

stillness all around ;

winter landscape

冬景色古人(いにしへびと)の大和かな

a winter scene ;

Yamato of the ancient people(01/29)

 

20

水涸る

bottom of the river seen under the frost

 

水涸るや鳥の集まリ来て突き

the bottom of the pond seen under the frost ;

many birds are coming to peck

水涸るることも良きかな滝の道

a good scenery of the coldest season, isn't it?

on the way to see the bottom of the basin of a waterfall 

(01/30)

 

21


ice

子供らの燥ぐ氷の池となり
children are romping around on ice ;
the pond
わくわくと氷の厚さ測りけり
an thrilling time ;
measuring the thickness of the pond ice